I like mixing with other people.
나는 사람들과 어울리는 걸 좋아해요.
You're always full of pep, 순이.
자기는 항상 원기가 넘쳐, 순이.
You are energetic and vigorous, too, cutie.
자기도 활기차고 정력적이야, 귀염둥이.
I think the two of us are very outgoing.
내 생각엔 우리 둘 다 사교성이 풍부한 것 같아.
Yeah, I like mingling [mixing] with other people.
응, 난 사람들하고 어울리는 거 좋아해.
I'm a people person, too.
나도 사람들하고 잘 어울려.
Any good news from the couple in the neighborhood?
이웃집 부부한테서는 무슨 좋은 소식 있어?
Nope. In my judgement, the husband is always whining about trifles.
아니. 내 판단으로는, 남편 되는 사람이 하찮은 일에 늘 불평을 하는 것 같아.
In brief, they don't get along [well] with each other.
요컨대, 두 사람 사이가 안 좋다 이 말이군.
They have never been on good [friendly] terms since honeymoon.
신혼 이후 사이가 좋았던 적이 없어.
How do you know that?
그걸 어떻게 알아?
The neighbor's wife is dependent on me.
이웃집 여인이 나를 의존해.
For what is she dependent on you?
그 여자가 당신한테 뭘 의지하는데?
For her living expenses.
생활비.
Go to hell, bastard!
나가 죽어, 이 못된 인간아!
What's wrong with me?
내가 뭘 잘못했는데?
Poor devil!
불쌍한 인간 같으니.
What are friends for?
친구 좋다는 게 뭐야?
You can't be friends. Never and ever!
당신들은 친구가 될 수 없어. 저얼대!
You don't like mixing with your neighbors.
이웃과 어울리는 걸 좋아하지 않는군요.
Yes, I like mixing with other people.
아니, 나는 사람들과 어울리는 걸 좋아해요.
You're lying.
거짓말.
I do like getting along with other people.
나 사람들과 어울리는 걸 좋아한단 말예요.
Are you saying that you're a people person?
당신 사람들하고 잘 어울린다는 말예요?
Of course, I am.
물론 그렇고 말고요.
I'm not very outgoing.
나는 그다지 사교적이지 않은데.
You must be reserved.
수줍어하는군요.
You have a lot of friends, don't you?
댁은 친구가 많겠네요, 안 그래요?
I only mix with my equals.
나는 나와 대등한 사람들하고만 사귀죠.
I believe that friendship goes far beyond wealth.
나는 우정이 재산보다 훨씬 낫다고 믿어요.
I myself learned that friendship is very important, too.
나도 우정이 매우 소중하다고 배웠어요.
Let's be friends.
우리 친구 됩시다.
to be continued...

